“Body language and facial expressions need no translation, simply interpretation”
When I left the UK, I had no idea I’d end up doing what I inherently wanted to do, which was what I’d always done, just in a different country.
An editor by trade, I entertained thoughts of starting afresh in another line of work, due in part to unfamiliarity with the film and television industry in Norway but due primarily to my non-existent Norwegian language skills. Learning Norwegian was a challenge I was happy to accept, but attaining an acceptable level of competence to carry out my job, was surely the stuff of dreams. Learning a new language is not easily compressed into a Rocky montage sequence. So there I was, ready for a fresh start, a new profession and a bright future doing something else.